Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “tadagrābhiprasannānāṃ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “tadagrābhiprasannānāṃ”—
- tad -
-
tad (indeclinable)[indeclinable]tad (indeclinable adverb)[indeclinable adverb]tat (indeclinable correlative)[indeclinable correlative]tad (noun, neuter)[compound], [nominative single], [accusative single]
- agrā -
-
agra (noun, masculine)[compound], [vocative single]agra (noun, neuter)[compound], [vocative single]agrā (noun, feminine)[nominative single]
- abhiprasannānām -
-
abhiprasanna (noun, masculine)[genitive plural]abhiprasanna (noun, neuter)[genitive plural]abhiprasannā (noun, feminine)[genitive plural]
Extracted glossary definitions: Tad, Tat, Agra, Abhiprasanna
Alternative transliteration: tadagrabhiprasannanam, [Devanagari/Hindi] तदग्राभिप्रसन्नानां, [Bengali] তদগ্রাভিপ্রসন্নানাং, [Gujarati] તદગ્રાભિપ્રસન્નાનાં, [Kannada] ತದಗ್ರಾಭಿಪ್ರಸನ್ನಾನಾಂ, [Malayalam] തദഗ്രാഭിപ്രസന്നാനാം, [Telugu] తదగ్రాభిప్రసన్నానాం
Sanskrit References
“tadagrābhiprasannānāṃ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 25.175 < [Chapter 25 - Dūta-avadāna]
Verse 25.176 < [Chapter 25 - Dūta-avadāna]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)