Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “tadāroha”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “tadāroha”—
- tadā -
-
tadā (indeclinable adverb)[indeclinable adverb]tadā (indeclinable correlative)[indeclinable correlative]tadā (indeclinable)[indeclinable]tada (noun, masculine)[compound], [vocative single]tada (noun, neuter)[compound], [vocative single]tadā (noun, feminine)[nominative single]
- āroha -
-
āroha (noun, masculine)[compound], [vocative single]
Extracted glossary definitions: Tada, Aroha
Alternative transliteration: tadaroha, [Devanagari/Hindi] तदारोह, [Bengali] তদারোহ, [Gujarati] તદારોહ, [Kannada] ತದಾರೋಹ, [Malayalam] തദാരോഹ, [Telugu] తదారోహ
Sanskrit References
“tadāroha” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Kathasaritsagara [sanskrit] (by C. H. Tawney)
Verse 9.2.349 < [Chapter 2]
Verse 12.11.25 < [Chapter 11]
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 44 < [Chapter 2: dinacarya-adhyāya]
Verse 5.15.51 < [Chapter 15]
Bhagavad-gita with four Commentaries [sanskrit]
Verse 29.11 < [Chapter 29]
Verse 10.5.4.16 < [Kāṇḍa 10, Adhyāya 5, Brāhmaṇa 4]
Verse 17.92 < [Chapter 17]
Verse 18.127 < [Chapter 18]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)