Analysis of “tṛṇāderdevakāyāntānmā”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “tṛṇāderdevakāyāntānmā”—

  • tṛṇād -
  • tṛṇa (noun, masculine)
    [adverb], [ablative single]
    tṛṇa (noun, neuter)
    [adverb], [ablative single]
  • er -
  • i (noun, masculine)
    [ablative single], [genitive single]
    e (noun, masculine)
    [nominative single], [vocative single], [ablative single], [genitive single]
  • devakāyā -
  • devaka (noun, masculine)
    [dative single]
    devaka (noun, neuter)
    [dative single]
  • antān -
  • anta (noun, masculine)
    [adverb], [accusative plural], [ablative single]
    anta (noun, neuter)
    [adverb], [ablative single]
  • -
  • (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    (noun, feminine)
    [nominative single]
    asmad (pronoun, none)
    [accusative single]

Extracted glossary definitions: Trina, Devaka, Anta, Asmad

Alternative transliteration: trinaderdevakayantanma, trnaderdevakayantanma, [Devanagari/Hindi] तृणादेर्देवकायान्तान्मा, [Bengali] তৃণাদের্দেবকাযান্তান্মা, [Gujarati] તૃણાદેર્દેવકાયાન્તાન્મા, [Kannada] ತೃಣಾದೇರ್ದೇವಕಾಯಾನ್ತಾನ್ಮಾ, [Malayalam] തൃണാദേര്ദേവകായാന്താന്മാ, [Telugu] తృణాదేర్దేవకాయాన్తాన్మా

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: