Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “tāvatpāpāni”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “tāvatpāpāni”—
- tāvat -
-
tāvat (indeclinable)[indeclinable]tāvat (indeclinable correlative)[indeclinable correlative]tāvat (noun, masculine)[compound]tāvat (noun, neuter)[nominative single], [vocative single], [accusative single]
- pāpāni -
-
pāpa (noun, neuter)[nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
Extracted glossary definitions: Tavat, Papa
Alternative transliteration: tavatpapani, [Devanagari/Hindi] तावत्पापानि, [Bengali] তাবত্পাপানি, [Gujarati] તાવત્પાપાનિ, [Kannada] ತಾವತ್ಪಾಪಾನಿ, [Malayalam] താവത്പാപാനി, [Telugu] తావత్పాపాని
Sanskrit References
“tāvatpāpāni” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 3.31.154 < [Chapter 31]
Verse 5.86.20 < [Chapter 86]
Verse 5.90.20 < [Chapter 90]
Verse 6.59.12 < [Chapter 59]
Verse 6.195.34 < [Chapter 195]
Verse 6.200.113 < [Chapter 200]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.259.16 < [Chapter 259]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)