Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “tāpataptaśarīrakāḥ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “tāpataptaśarīrakāḥ”—
- tāpa -
-
tāpa (noun, masculine)[compound], [vocative single]
- tapta -
-
tapta (noun, masculine)[compound], [vocative single]tapta (noun, neuter)[compound], [vocative single]√tap -> tapta (participle, masculine)[vocative single from √tap class 1 verb], [vocative single from √tap class 4 verb]√tap -> tapta (participle, neuter)[vocative single from √tap class 1 verb], [vocative single from √tap class 4 verb]
- śarīrakāḥ -
-
śarīraka (noun, masculine)[nominative plural], [vocative plural]
Extracted glossary definitions: Tapa, Tapta, Shariraka
Alternative transliteration: tapataptasharirakah, tapataptasarirakah, [Devanagari/Hindi] तापतप्तशरीरकाः, [Bengali] তাপতপ্তশরীরকাঃ, [Gujarati] તાપતપ્તશરીરકાઃ, [Kannada] ತಾಪತಪ್ತಶರೀರಕಾಃ, [Malayalam] താപതപ്തശരീരകാഃ, [Telugu] తాపతప్తశరీరకాః
Sanskrit References
“tāpataptaśarīrakāḥ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 3.26.32 < [Chapter XXVI]
Verse 3.26.29 < [Chapter 26]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)