Analysis of “tāmavatāryadārukarṇikāṃ”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “tāmavatāryadārukarṇikāṃ”—

  • tāma -
  • tāma (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • vatā -
  • vata (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    vata (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    vatā (noun, feminine)
    [nominative single]
    van -> vata (participle, masculine)
    [vocative single from √van class 1 verb], [vocative single from √van class 8 verb]
    van -> vata (participle, neuter)
    [vocative single from √van class 1 verb], [vocative single from √van class 8 verb]
    van -> vatā (participle, feminine)
    [nominative single from √van class 1 verb], [nominative single from √van class 8 verb]
  • āryad -
  • ār (verb class 4)
    [imperfect active third single]
  • ārukar -
  • āruka (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    āruka (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    ārukā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • ṛṇi -
  • ṛṇin (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    ṛṇin (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • kām -
  • kām (indeclinable)
    [indeclinable]
    (pronoun, feminine)
    [accusative single]

Extracted glossary definitions: Tama, Vata, Aruka, Rinin, Kam

Alternative transliteration: tamavataryadarukarnikam, [Devanagari/Hindi] तामवतार्यदारुकर्णिकां, [Bengali] তামবতার্যদারুকর্ণিকাং, [Gujarati] તામવતાર્યદારુકર્ણિકાં, [Kannada] ತಾಮವತಾರ್ಯದಾರುಕರ್ಣಿಕಾಂ, [Malayalam] താമവതാര്യദാരുകര്ണികാം, [Telugu] తామవతార్యదారుకర్ణికాం

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: