Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “syātsīmālindastu”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “syātsīmālindastu”—
- syāt -
-
syāt (indeclinable adverb)[indeclinable adverb]syāt (indeclinable)[indeclinable]sya (noun, neuter)[adverb], [ablative single]√as (verb class 2)[optative active third single]
- sīmā -
-
sīman (noun, feminine)[compound], [nominative single]sīman (noun, masculine)[compound], [nominative single]sīmā (noun, feminine)[nominative single]
- alindas -
-
alinda (noun, masculine)[nominative single]
- tu -
-
tu (indeclinable particle)[indeclinable particle]
Extracted glossary definitions: Syat, Sya, Sima, Siman, Alinda
Alternative transliteration: syatsimalindastu, [Devanagari/Hindi] स्यात्सीमालिन्दस्तु, [Bengali] স্যাত্সীমালিন্দস্তু, [Gujarati] સ્યાત્સીમાલિન્દસ્તુ, [Kannada] ಸ್ಯಾತ್ಸೀಮಾಲಿನ್ದಸ್ತು, [Malayalam] സ്യാത്സീമാലിന്ദസ്തു, [Telugu] స్యాత్సీమాలిన్దస్తు
Sanskrit References
“syātsīmālindastu” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Samarangana-sutradhara [sanskrit]
Verse 27.2 < [Chapter 27: sabhāṣṭaka]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)