Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “syādurorekhā”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “syādurorekhā”—
- syād -
-
syāt (indeclinable adverb)[indeclinable adverb]syāt (indeclinable)[indeclinable]sya (noun, neuter)[adverb], [ablative single]√as (verb class 2)[optative active third single]
- uror -
-
uru (noun, masculine)[ablative single], [genitive single]
- rekhā -
-
rekhā (noun, feminine)[nominative single]
Extracted glossary definitions: Syat, Sya, Uru, Rekha
Alternative transliteration: syadurorekha, [Devanagari/Hindi] स्यादुरोरेखा, [Bengali] স্যাদুরোরেখা, [Gujarati] સ્યાદુરોરેખા, [Kannada] ಸ್ಯಾದುರೋರೇಖಾ, [Malayalam] സ്യാദുരോരേഖാ, [Telugu] స్యాదురోరేఖా
Sanskrit References
“syādurorekhā” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Samarangana-sutradhara [sanskrit]
Verse 57b.419 < [Chapter 57b: (appendix)]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)