Analysis of “svāpakarṣāccā'vanaternimnasaṃsthiteḥ”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “svāpakarṣāccā'vanaternimnasaṃsthiteḥ”—

  • svāpa -
  • svāpa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • karṣāc -
  • karṣa (noun, masculine)
    [adverb], [ablative single]
    karṣa (noun, neuter)
    [adverb], [ablative single]
  • cā' -
  • avanater -
  • avanati (noun, feminine)
    [ablative single], [genitive single]
  • nimna -
  • nimna (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    nimna (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • saṃsthiteḥ -
  • saṃsthiti (noun, feminine)
    [ablative single], [genitive single]

Extracted glossary definitions: Svapa, Karsha, Avanati, Nimna, Samsthiti

Alternative transliteration: svapakarshacca'vanaternimnasamsthiteh, svapakarsacca'vanaternimnasamsthiteh, [Devanagari/Hindi] स्वापकर्षाच्चाऽवनतेर्निम्नसंस्थितेः, [Bengali] স্বাপকর্ষাচ্চাঽবনতের্নিম্নসংস্থিতেঃ, [Gujarati] સ્વાપકર્ષાચ્ચાઽવનતેર્નિમ્નસંસ્થિતેઃ, [Kannada] ಸ್ವಾಪಕರ್ಷಾಚ್ಚಾಽವನತೇರ್ನಿಮ್ನಸಂಸ್ಥಿತೇಃ, [Malayalam] സ്വാപകര്ഷാച്ചാഽവനതേര്നിമ്നസംസ്ഥിതേഃ, [Telugu] స్వాపకర్షాచ్చాఽవనతేర్నిమ్నసంస్థితేః

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: