Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “suptaviśvastahariṇaṃ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “suptaviśvastahariṇaṃ”—
- supta -
-
supta (noun, masculine)[compound], [vocative single]supta (noun, neuter)[compound], [vocative single]√svap -> supta (participle, masculine)[vocative single from √svap class 2 verb]√svap -> supta (participle, neuter)[vocative single from √svap class 2 verb]
- viśvasta -
-
viśvasta (noun, masculine)[compound], [vocative single]viśvasta (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- hariṇam -
-
hariṇa (noun, masculine)[adverb], [accusative single]hariṇa (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]harin (noun, masculine)[accusative single]
Extracted glossary definitions: Supta, Vishvasta, Harina, Harin
Alternative transliteration: suptavishvastaharinam, suptavisvastaharinam, [Devanagari/Hindi] सुप्तविश्वस्तहरिणं, [Bengali] সুপ্তবিশ্বস্তহরিণং, [Gujarati] સુપ્તવિશ્વસ્તહરિણં, [Kannada] ಸುಪ್ತವಿಶ್ವಸ್ತಹರಿಣಂ, [Malayalam] സുപ്തവിശ്വസ്തഹരിണം, [Telugu] సుప్తవిశ్వస్తహరిణం
Sanskrit References
“suptaviśvastahariṇaṃ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Buddha-Carita [sanskrit] (by E. B. Cowell)
Verse 6.2 < [Chapter 6]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)