Analysis of “supallavaphalopetavṛkṣodyānavināśakam”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “supallavaphalopetavṛkṣodyānavināśakam”—

  • supal -
  • supad (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    supad (noun, neuter)
    [compound], [adverb]
  • lava -
  • lava (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    lava (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    lo (noun, masculine)
    [compound]
  • phalopeta -
  • phalopeta (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    phalopeta (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • vṛkṣo -
  • vṛkṣa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    vṛkṣā (noun, feminine)
    [nominative single]
    vṛkṣ (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • udyāna -
  • udyāna (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • vināśakam -
  • vināśaka (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    vināśaka (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    vināśakā (noun, feminine)
    [adverb]

Extracted glossary definitions: Lava, Phalopeta, Vriksha, Udyana, Vinashaka

Alternative transliteration: supallavaphalopetavrikshodyanavinashakam, supallavaphalopetavrksodyanavinasakam, [Devanagari/Hindi] सुपल्लवफलोपेतवृक्षोद्यानविनाशकम्, [Bengali] সুপল্লবফলোপেতবৃক্ষোদ্যানবিনাশকম্, [Gujarati] સુપલ્લવફલોપેતવૃક્ષોદ્યાનવિનાશકમ્, [Kannada] ಸುಪಲ್ಲವಫಲೋಪೇತವೃಕ್ಷೋದ್ಯಾನವಿನಾಶಕಮ್, [Malayalam] സുപല്ലവഫലോപേതവൃക്ഷോദ്യാനവിനാശകമ്, [Telugu] సుపల్లవఫలోపేతవృక్షోద్యానవినాశకమ్

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: