Analysis of “sumahadviṃśārkaghaṭikādvayam”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “sumahadviṃśārkaghaṭikādvayam”—

  • sumahad -
  • sumahat (noun, neuter)
    [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • viṃśā -
  • viṃśa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    viṃśa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • arka -
  • arka (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    arka (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • ghaṭikād -
  • ghaṭika (noun, masculine)
    [adverb], [ablative single]
    ghaṭika (noun, neuter)
    [adverb], [ablative single]
  • vayam -
  • vaya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    vayā (noun, feminine)
    [adverb]
    asmad (pronoun, none)
    [nominative dual]

Extracted glossary definitions: Sumahat, Vimsha, Arka, Ghatika, Vaya, Asmad

Alternative transliteration: sumahadvimsharkaghatikadvayam, sumahadvimsarkaghatikadvayam, [Devanagari/Hindi] सुमहद्विंशार्कघटिकाद्वयम्, [Bengali] সুমহদ্বিংশার্কঘটিকাদ্বযম্, [Gujarati] સુમહદ્વિંશાર્કઘટિકાદ્વયમ્, [Kannada] ಸುಮಹದ್ವಿಂಶಾರ್ಕಘಟಿಕಾದ್ವಯಮ್, [Malayalam] സുമഹദ്വിംശാര്കഘടികാദ്വയമ്, [Telugu] సుమహద్వింశార్కఘటికాద్వయమ్

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: