Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “sumūrtapārṣadamuktavedaśāstrādivarṇitāḥ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “sumūrtapārṣadamuktavedaśāstrādivarṇitāḥ”—
- su -
-
sū (noun, masculine)[adverb], [vocative single]sū (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]sū (noun, feminine)[adverb], [vocative single]so (noun, feminine)[adverb]
- mūrta -
-
mūrta (noun, masculine)[compound], [vocative single]mūrta (noun, neuter)[compound], [vocative single]√mṝ -> mūrta (participle, masculine)[vocative single from √mṝ class 9 verb]√mṝ -> mūrta (participle, neuter)[vocative single from √mṝ class 9 verb]√mūrch -> mūrta (participle, masculine)[vocative single from √mūrch class 1 verb]√mūrch -> mūrta (participle, neuter)[vocative single from √mūrch class 1 verb]
- pārṣadam -
-
pārṣada (noun, masculine)[adverb], [accusative single]pārṣada (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]pārṣad (noun, feminine)[accusative single]
- ukta -
-
ukta (noun, masculine)[compound], [vocative single]ukta (noun, neuter)[compound], [vocative single]√vac -> ukta (participle, masculine)[vocative single from √vac class 2 verb], [vocative single from √vac class 3 verb]√vac -> ukta (participle, neuter)[vocative single from √vac class 2 verb], [vocative single from √vac class 3 verb]
- vedaśāstrād -
-
vedaśāstra (noun, neuter)[adverb], [ablative single]
- ivar -
-
iva (indeclinable adverb)[indeclinable adverb]iva (indeclinable)[indeclinable]
- ṛṇi -
-
ṛṇin (noun, masculine)[compound], [adverb]ṛṇin (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
- tāḥ -
-
ta (noun, masculine)[nominative plural], [vocative plural]tā (noun, feminine)[nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]tas (noun, masculine)[nominative single]sā (noun, feminine)[nominative plural], [accusative plural]
Extracted glossary definitions: Murta, Parshad, Parshada, Ukta, Vedashastra, Iva, Rinin, Tas
Alternative transliteration: sumurtaparshadamuktavedashastradivarnitah, sumurtaparsadamuktavedasastradivarnitah, [Devanagari/Hindi] सुमूर्तपार्षदमुक्तवेदशास्त्रादिवर्णिताः, [Bengali] সুমূর্তপার্ষদমুক্তবেদশাস্ত্রাদিবর্ণিতাঃ, [Gujarati] સુમૂર્તપાર્ષદમુક્તવેદશાસ્ત્રાદિવર્ણિતાઃ, [Kannada] ಸುಮೂರ್ತಪಾರ್ಷದಮುಕ್ತವೇದಶಾಸ್ತ್ರಾದಿವರ್ಣಿತಾಃ, [Malayalam] സുമൂര്തപാര്ഷദമുക്തവേദശാസ്ത്രാദിവര്ണിതാഃ, [Telugu] సుమూర్తపార్షదముక్తవేదశాస్త్రాదివర్ణితాః
Sanskrit References
“sumūrtapārṣadamuktavedaśāstrādivarṇitāḥ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.123.8 < [Chapter 123]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)