Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “sukomala”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “sukomala”—
- sukomala -
-
sukomala (noun, masculine)[compound], [vocative single]sukomala (noun, neuter)[compound], [vocative single]
Extracted glossary definitions: Sukomala
Alternative transliteration: [Devanagari/Hindi] सुकोमल, [Bengali] সুকোমল, [Gujarati] સુકોમલ, [Kannada] ಸುಕೋಮಲ, [Malayalam] സുകോമല, [Telugu] సుకోమల
Sanskrit References
“sukomala” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 2.41.22 < [Chapter 41]
Verse 5.11.79 < [Chapter 11]
Verse 5.39.53 < [Chapter 39]
Verse 5.55.31 < [Chapter 55]
Verse 5.71.6 < [Chapter 71]
Hari-bhakti-vilasa [sanskrit text] (by Gaudiya Grantha Mandira)
Verse 6.258 < [Chapter 6 - Snāpanika-vilāsa]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.197.12 < [Chapter 197]
Verse 1.357.91 < [Chapter 357]
Verse 1.459.65 < [Chapter 459]
Verse 1.461.116 < [Chapter 461]
Verse 1.468.48 < [Chapter 468]
Verse 1.482.42 < [Chapter 482]
Verse 3.60.54 < [Chapter 60]
Verse 7.60 < [Chapter 7 - Vapuṣmatkumāra-avadāna]
Verse 11.57 < [Chapter 11 - Hastaka-avadāna]
Verse 38.593 < [Chapter 38 - Vasundhara-avadāna]
Verse 2.7.18.70 < [Chapter 18]
Verse 4.1.2.11 < [Chapter 2]
Verse 4.1.37.91 < [Chapter 37]
Verse 6.1.29.79 < [Chapter 29]
Verse 7.4.22.17 < [Chapter 22]
Verse 7.4.23.30 < [Chapter 23]
Harivamsa [appendix] [sanskrit]
Verse 32.43 < [Chapter 32]
Verse 10.599 < [Chapter 10]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)