Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “sukhamatyantamaśnute”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “sukhamatyantamaśnute”—
- sukhamatyan -
-
sukhamatī (noun, masculine)[accusative single]
- tam -
-
ta (noun, masculine)[adverb], [accusative single]ta (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]tā (noun, feminine)[adverb]tan (noun, masculine)[adverb]sa (noun, masculine)[accusative single]
- aśnute -
-
√aś (verb class 5)[present middle third single]
Extracted glossary definitions: Sukhamati
Alternative transliteration: sukhamatyantamashnute, sukhamatyantamasnute, [Devanagari/Hindi] सुखमत्यन्तमश्नुते, [Bengali] সুখমত্যন্তমশ্নুতে, [Gujarati] સુખમત્યન્તમશ્નુતે, [Kannada] ಸುಖಮತ್ಯನ್ತಮಶ್ನುತೇ, [Malayalam] സുഖമത്യന്തമശ്നുതേ, [Telugu] సుఖమత్యన్తమశ్నుతే
Sanskrit References
“sukhamatyantamaśnute” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 3.177.71 < [Chapter 177]
Verse 14.49.18 < [Chapter 49]
Manusmriti [sanskrit] (by Ganganatha Jha)
Verse 5.46 < [Chapter 5]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)