Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “sukhamāsīnaṃ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “sukhamāsīnaṃ”—
- sukham -
-
sukham (indeclinable)[indeclinable]sukha (noun, masculine)[adverb], [accusative single]sukha (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]sukhā (noun, feminine)[adverb]
- āsīnam -
-
āsīna (noun, masculine)[adverb], [accusative single]āsīna (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]āsīnā (noun, feminine)[adverb]
Extracted glossary definitions: Sukham, Sukha, Asina
Alternative transliteration: sukhamasinam, [Devanagari/Hindi] सुखमासीनं, [Bengali] সুখমাসীনং, [Gujarati] સુખમાસીનં, [Kannada] ಸುಖಮಾಸೀನಂ, [Malayalam] സുഖമാസീനം, [Telugu] సుఖమాసీనం
Sanskrit References
“sukhamāsīnaṃ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 2.3.23.49 < [Chapter 23]
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 52 < [Chapter 5: rājayakṣmādicikitsita-adhyāya]
Verse 5.40.14 < [Chapter 40]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.186.70 < [Chapter 186]
Verse 3.3.18.70 < [Chapter 18]
Verse 3.3.20.24 < [Chapter 20]
Harivamsa [appendix] [sanskrit]
Verse 13.1 < [Chapter 13]
Verse 10.60.1 < [Chapter 60]
Verse 10.65.005 < [Chapter 65]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)