Analysis of “strīsahasraparīvārairvimānaistānnayanti”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “strīsahasraparīvārairvimānaistānnayanti”—

  • strī -
  • strī (noun, feminine)
    [compound], [nominative single]
  • sahasra -
  • sahasra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    sahasra (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • parīvārair -
  • parīvāra (noun, masculine)
    [instrumental plural]
  • vimānais -
  • vimāna (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    vimāna (noun, neuter)
    [instrumental plural]
  • tānn -
  • ta (noun, masculine)
    [accusative plural]
    sa (noun, masculine)
    [accusative plural]
  • ayanti -
  • ayat (noun, neuter)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]

Extracted glossary definitions: Stri, Sahasra, Parivara, Vimana, Ayat

Alternative transliteration: strisahasraparivarairvimanaistannayanti, [Devanagari/Hindi] स्त्रीसहस्रपरीवारैर्विमानैस्तान्नयन्ति, [Bengali] স্ত্রীসহস্রপরীবারৈর্বিমানৈস্তান্নযন্তি, [Gujarati] સ્ત્રીસહસ્રપરીવારૈર્વિમાનૈસ્તાન્નયન્તિ, [Kannada] ಸ್ತ್ರೀಸಹಸ್ರಪರೀವಾರೈರ್ವಿಮಾನೈಸ್ತಾನ್ನಯನ್ತಿ, [Malayalam] സ്ത്രീസഹസ്രപരീവാരൈര്വിമാനൈസ്താന്നയന്തി, [Telugu] స్త్రీసహస్రపరీవారైర్విమానైస్తాన్నయన్తి

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: