Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “stiṣṭhatyevanasaṃśayaḥ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “stiṣṭhatyevanasaṃśayaḥ”—
- stiṣ -
-
sti (noun, masculine)[nominative single]
- ṭha -
-
ṭha (noun, masculine)[compound], [vocative single]
- tye -
-
tyad (noun, neuter)[nominative dual], [accusative dual]sya (noun, masculine)[nominative plural]syā (noun, feminine)[nominative dual], [accusative dual]
- vanasaṃ -
-
vanasa (noun, masculine)[adverb], [accusative single]vanasa (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]vanasā (noun, feminine)[adverb]
- śayaḥ -
-
śaya (noun, masculine)[nominative single]śi (noun, masculine)[nominative plural], [vocative plural]
Extracted glossary definitions: Sti, Tha, Tyad, Sya, Vanasa, Shaya, Shi
Alternative transliteration: stishthatyevanasamshayah, stisthatyevanasamsayah, [Devanagari/Hindi] स्तिष्ठत्येवनसंशयः, [Bengali] স্তিষ্ঠত্যেবনসংশযঃ, [Gujarati] સ્તિષ્ઠત્યેવનસંશયઃ, [Kannada] ಸ್ತಿಷ್ಠತ್ಯೇವನಸಂಶಯಃ, [Malayalam] സ്തിഷ്ഠത്യേവനസംശയഃ, [Telugu] స్తిష్ఠత్యేవనసంశయః
Sanskrit References
“stiṣṭhatyevanasaṃśayaḥ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Purushottama-samhita [sanskrit]
Verse 28.3 < [Chapter 28]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)