Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “sthitātmā”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “sthitātmā”—
- sthitāt -
-
sthita (noun, masculine)[adverb], [ablative single]sthita (noun, neuter)[adverb], [ablative single]√sthā -> sthita (participle, masculine)[ablative single from √sthā class 1 verb]√sthā -> sthita (participle, neuter)[ablative single from √sthā class 1 verb]
- mā -
-
mā (indeclinable particle)[indeclinable particle]mā (noun, feminine)[nominative single]asmad (pronoun, none)[accusative single]
Extracted glossary definitions: Sthita, Asmad
Alternative transliteration: sthitatma, [Devanagari/Hindi] स्थितात्मा, [Bengali] স্থিতাত্মা, [Gujarati] સ્થિતાત્મા, [Kannada] ಸ್ಥಿತಾತ್ಮಾ, [Malayalam] സ്ഥിതാത്മാ, [Telugu] స్థితాత్మా
Sanskrit References
“sthitātmā” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 6.95.25 < [Chapter XCV]
Udanavarga [sanskrit] (by W. Woodville Rockhill)
Verse 33.13 < [Chapter 33 - Brāhmaṇavarga]
Mahavastu [sanskrit verses and english] (by Émile Senart)
Verse 104.9 < [Chapter 104]
Mahavastu [sanskrit verse and prose]
Verse 6.99.25 < [Chapter 99]
Verse 9.34.29 < [Chapter 34]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)