Analysis of “stanāvantarasaṃmāntau”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “stanāvantarasaṃmāntau”—

  • stanāva -
  • stana (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    stan (verb class 1)
    [imperative active first dual]
  • antara -
  • antara (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    antara (noun, masculine)
    [vocative single]
  • saṃ -
  • sa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • māntau -
  • mān -> mānta (participle, masculine)
    [nominative dual from √mān class 1 verb], [vocative dual from √mān class 1 verb], [accusative dual from √mān class 1 verb]

Extracted glossary definitions: Stana, Antara, Manta

Alternative transliteration: stanavantarasammantau, [Devanagari/Hindi] स्तनावन्तरसंमान्तौ, [Bengali] স্তনাবন্তরসংমান্তৌ, [Gujarati] સ્તનાવન્તરસંમાન્તૌ, [Kannada] ಸ್ತನಾವನ್ತರಸಂಮಾನ್ತೌ, [Malayalam] സ്തനാവന്തരസംമാന്തൌ, [Telugu] స్తనావన్తరసంమాన్తౌ

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: