Analysis of “spandapadmavanādityaśśabdavarṣaikavāridaḥ”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “spandapadmavanādityaśśabdavarṣaikavāridaḥ”—

  • spanda -
  • spanda (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • padmavan -
  • padmavat (noun, masculine)
    [vocative single]
  • ādityaś -
  • ādityas (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    āditya (noun, masculine)
    [nominative single]
  • śabda -
  • śabda (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • varṣaika -
  • varṣaika (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    varṣaika (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • vāridaḥ -
  • vārida (noun, masculine)
    [nominative single]

Extracted glossary definitions: Spanda, Padmavat, Aditya, Adityas, Shabda, Varshaika, Varida

Alternative transliteration: spandapadmavanadityashshabdavarshaikavaridah, spandapadmavanadityassabdavarsaikavaridah, [Devanagari/Hindi] स्पन्दपद्मवनादित्यश्शब्दवर्षैकवारिदः, [Bengali] স্পন্দপদ্মবনাদিত্যশ্শব্দবর্ষৈকবারিদঃ, [Gujarati] સ્પન્દપદ્મવનાદિત્યશ્શબ્દવર્ષૈકવારિદઃ, [Kannada] ಸ್ಪನ್ದಪದ್ಮವನಾದಿತ್ಯಶ್ಶಬ್ದವರ್ಷೈಕವಾರಿದಃ, [Malayalam] സ്പന്ദപദ്മവനാദിത്യശ്ശബ്ദവര്ഷൈകവാരിദഃ, [Telugu] స్పన్దపద్మవనాదిత్యశ్శబ్దవర్షైకవారిదః

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Help me to continue this site

For over a decade I have been trying to fill this site with wisdom, truth and spirituality. What you see is only a tiny fraction of what can be. Now I humbly request you to help me make more time for providing more unbiased truth, wisdom and knowledge.

Let's make the world a better place together!

Like what you read? Consider supporting this website: