Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “somamacāpatattadasyā”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “somamacāpatattadasyā”—
- somam -
-
soma (noun, masculine)[adverb], [accusative single]soma (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]somā (noun, feminine)[adverb]soman (noun, masculine)[adverb]
- acā -
-
√ac (verb class 1)[imperative active second single]√añc (verb class 1)[imperative active second single]
- apatat -
-
√pat (verb class 1)[imperfect active third single]
- tada -
-
tada (noun, masculine)[compound], [vocative single]tada (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- syā -
-
si (noun, feminine)[instrumental single]syā (noun, feminine)[nominative single]
Extracted glossary definitions: Soma, Tada, Sya
Alternative transliteration: somamacapatattadasya, [Devanagari/Hindi] सोममचापतत्तदस्या, [Bengali] সোমমচাপতত্তদস্যা, [Gujarati] સોમમચાપતત્તદસ્યા, [Kannada] ಸೋಮಮಚಾಪತತ್ತದಸ್ಯಾ, [Malayalam] സോമമചാപതത്തദസ്യാ, [Telugu] సోమమచాపతత్తదస్యా
Sanskrit References
“somamacāpatattadasyā” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 1.7.1.1 < [Kāṇḍa 1, Adhyāya 7, Brāhmaṇa 1]
Verse 3.3.4.10 < [Kāṇḍa 3, Adhyāya 3, Brāhmaṇa 4]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)