Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “siṃhavyālagajaiḥ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “siṃhavyālagajaiḥ”—
- siṃha -
-
siṃha (noun, masculine)[compound], [vocative single]
- vyāla -
-
vyāla (noun, masculine)[compound], [vocative single]vyāla (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- gajaiḥ -
-
gaja (noun, masculine)[instrumental plural]
Extracted glossary definitions: Simha, Vyala, Gaja
Alternative transliteration: simhavyalagajaih, [Devanagari/Hindi] सिंहव्यालगजैः, [Bengali] সিংহব্যালগজৈঃ, [Gujarati] સિંહવ્યાલગજૈઃ, [Kannada] ಸಿಂಹವ್ಯಾಲಗಜೈಃ, [Malayalam] സിംഹവ്യാലഗജൈഃ, [Telugu] సింహవ్యాలగజైః
Sanskrit References
“siṃhavyālagajaiḥ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Samarangana-sutradhara [sanskrit]
Verse 59.231 < [Chapter 59: vimānādicatuṣṣaṣṭiprāsāda-lakṣaṇa]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)