Analysis of “sauvīrabadarebadarabhedau”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “sauvīrabadarebadarabhedau”—

  • sauvīra -
  • sauvīra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    sauvīra (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • badare -
  • badara (noun, masculine)
    [locative single]
    badara (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    badarā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • badara -
  • badara (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    badara (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • bhedau -
  • bheda (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]

Extracted glossary definitions: Sauvira, Badara, Bheda

Alternative transliteration: sauvirabadarebadarabhedau, [Devanagari/Hindi] सौवीरबदरेबदरभेदौ, [Bengali] সৌবীরবদরেবদরভেদৌ, [Gujarati] સૌવીરબદરેબદરભેદૌ, [Kannada] ಸೌವೀರಬದರೇಬದರಭೇದೌ, [Malayalam] സൌവീരബദരേബദരഭേദൌ, [Telugu] సౌవీరబదరేబదరభేదౌ

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: