Analysis of “saugandhyamattapavanāhataviklavānāṃ”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “saugandhyamattapavanāhataviklavānāṃ”—

  • saugandhyam -
  • saugandhya (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • atta -
  • atta (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    atta (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    ad (verb class 2)
    [imperative active second plural]
  • pavanāhata -
  • pavanāhata (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    pavanāhata (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • viklavānām -
  • viklava (noun, masculine)
    [genitive plural]
    viklava (noun, neuter)
    [genitive plural]
    viklavā (noun, feminine)
    [genitive plural]

Extracted glossary definitions: Saugandhya, Atta, Pavanahata, Viklava

Alternative transliteration: saugandhyamattapavanahataviklavanam, [Devanagari/Hindi] सौगन्ध्यमत्तपवनाहतविक्लवानां, [Bengali] সৌগন্ধ্যমত্তপবনাহতবিক্লবানাং, [Gujarati] સૌગન્ધ્યમત્તપવનાહતવિક્લવાનાં, [Kannada] ಸೌಗನ್ಧ್ಯಮತ್ತಪವನಾಹತವಿಕ್ಲವಾನಾಂ, [Malayalam] സൌഗന്ധ്യമത്തപവനാഹതവിക്ലവാനാം, [Telugu] సౌగన్ధ్యమత్తపవనాహతవిక్లవానాం

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: