Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “satyābhisamayāt”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “satyābhisamayāt”—
- satyā -
-
satya (noun, masculine)[compound], [vocative single]satya (noun, neuter)[compound], [vocative single]satī (noun, feminine)[instrumental single]satyā (noun, feminine)[nominative single]sati (noun, feminine)[instrumental single]
- abhisamayāt -
-
abhisamaya (noun, masculine)[adverb], [ablative single]
Extracted glossary definitions: Sati, Satya, Abhisamaya
Alternative transliteration: satyabhisamayat, [Devanagari/Hindi] सत्याभिसमयात्, [Bengali] সত্যাভিসমযাত্, [Gujarati] સત્યાભિસમયાત્, [Kannada] ಸತ್ಯಾಭಿಸಮಯಾತ್, [Malayalam] സത്യാഭിസമയാത്, [Telugu] సత్యాభిసమయాత్
Sanskrit References
“satyābhisamayāt” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Udanavarga [sanskrit] (by W. Woodville Rockhill)
Verse 20.2 < [Chapter 20 - Krodhavarga]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)