Analysis of “satatasamitapratītyasamutpādadarśanatā”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “satatasamitapratītyasamutpādadarśanatā”—

  • satata -
  • satata (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    satata (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • samita -
  • samita (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    samita (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    sam -> samita (participle, masculine)
    [vocative single from √sam class 10 verb]
    sam -> samita (participle, neuter)
    [vocative single from √sam class 10 verb]
  • pratītyasamutpāda -
  • pratītyasamutpāda (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • darśana -
  • darśana (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    darśana (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • -
  • (noun, feminine)
    [nominative single]
    tan (noun, masculine)
    [nominative single]

Extracted glossary definitions: Satata, Samita, Pratityasamutpada, Darshana, Tan

Alternative transliteration: satatasamitapratityasamutpadadarshanata, satatasamitapratityasamutpadadarsanata, [Devanagari/Hindi] सततसमितप्रतीत्यसमुत्पाददर्शनता, [Bengali] সততসমিতপ্রতীত্যসমুত্পাদদর্শনতা, [Gujarati] સતતસમિતપ્રતીત્યસમુત્પાદદર્શનતા, [Kannada] ಸತತಸಮಿತಪ್ರತೀತ್ಯಸಮುತ್ಪಾದದರ್ಶನತಾ, [Malayalam] സതതസമിതപ്രതീത്യസമുത്പാദദര്ശനതാ, [Telugu] సతతసమితప్రతీత్యసముత్పాదదర్శనతా

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: