Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “sarvodyānaprāsādacaṃkramaniryāṇasukhaparibhogyavanarājīvibhūṣitāni”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “sarvodyānaprāsādacaṃkramaniryāṇasukhaparibhogyavanarājīvibhūṣitāni”—
- sarvo -
-
sarva (noun, neuter)[compound], [vocative single]saru (noun, feminine)[instrumental single]sarva (noun, masculine)[vocative single]sarvā (noun, feminine)[nominative single]
- udyāna -
-
udyāna (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- prāsāda -
-
prāsāda (noun, masculine)[compound], [vocative single]
- caṅkrama -
-
caṅkrama (noun, masculine)[compound], [vocative single]
- niryāṇa -
-
niryāṇa (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- sukha -
-
sukha (noun, masculine)[compound], [vocative single]sukha (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- paribhogya -
-
paribhogya (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- vanarājī -
-
vanarājī (noun, feminine)[compound], [nominative single]vanarāji (noun, masculine)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
- vibhūṣitāni -
-
vibhūṣita (noun, neuter)[nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
Extracted glossary definitions: Saru, Sarva, Udyana, Prasada, Cankrama, Niryana, Sukha, Paribhogya, Vanaraji, Vibhushita
Alternative transliteration: sarvodyanaprasadacamkramaniryanasukhaparibhogyavanarajivibhushitani, sarvodyanaprasadacamkramaniryanasukhaparibhogyavanarajivibhusitani, [Devanagari/Hindi] सर्वोद्यानप्रासादचंक्रमनिर्याणसुखपरिभोग्यवनराजीविभूषितानि, [Bengali] সর্বোদ্যানপ্রাসাদচংক্রমনির্যাণসুখপরিভোগ্যবনরাজীবিভূষিতানি, [Gujarati] સર્વોદ્યાનપ્રાસાદચંક્રમનિર્યાણસુખપરિભોગ્યવનરાજીવિભૂષિતાનિ, [Kannada] ಸರ್ವೋದ್ಯಾನಪ್ರಾಸಾದಚಂಕ್ರಮನಿರ್ಯಾಣಸುಖಪರಿಭೋಗ್ಯವನರಾಜೀವಿಭೂಷಿತಾನಿ, [Malayalam] സര്വോദ്യാനപ്രാസാദചംക്രമനിര്യാണസുഖപരിഭോഗ്യവനരാജീവിഭൂഷിതാനി, [Telugu] సర్వోద్యానప్రాసాదచంక్రమనిర్యాణసుఖపరిభోగ్యవనరాజీవిభూషితాని
Sanskrit References
“sarvodyānaprāsādacaṃkramaniryāṇasukhaparibhogyavanarājīvibhūṣitāni” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
If you like this tool, please consider donating: (Why?)