Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “sarvaprakāśayukto'pi”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “sarvaprakāśayukto'pi”—
- sarva -
-
saru (noun, masculine)[compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]saru (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]saru (noun, feminine)[compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]sarva (noun, neuter)[compound], [vocative single]sarva (noun, masculine)[vocative single]
- aprakāśa -
-
aprakāśa (noun, masculine)[compound], [vocative single]aprakāśa (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- yukto' -
-
yukta (noun, masculine)[nominative single]√yuj -> yukta (participle, masculine)[nominative single from √yuj class 7 verb]
- api -
-
api (indeclinable preposition)[indeclinable preposition]ap (noun, neuter)[locative single]api (Preverb)[Preverb]
Extracted glossary definitions: Saru, Sarva, Aprakasha, Yukta, Api
Alternative transliteration: sarvaprakashayukto'pi, sarvaprakasayukto'pi, [Devanagari/Hindi] सर्वप्रकाशयुक्तोऽपि, [Bengali] সর্বপ্রকাশযুক্তোঽপি, [Gujarati] સર્વપ્રકાશયુક્તોઽપિ, [Kannada] ಸರ್ವಪ್ರಕಾಶಯುಕ್ತೋಽಪಿ, [Malayalam] സര്വപ്രകാശയുക്തോഽപി, [Telugu] సర్వప్రకాశయుక్తోఽపి
Sanskrit References
“sarvaprakāśayukto'pi” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 3.204.54 < [Chapter 204]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)