Analysis of “sarvalakṣaṇahīno'pi”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “sarvalakṣaṇahīno'pi”—

  • sarva -
  • saru (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    saru (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    saru (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    sarva (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    sarva (noun, masculine)
    [vocative single]
  • alakṣaṇa -
  • alakṣaṇa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    alakṣaṇa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • hīno' -
  • hīna (noun, masculine)
    [nominative single]
    -> hīna (participle, masculine)
    [nominative single from √ class 1 verb], [nominative single from √ class 3 verb]
  • api -
  • api (indeclinable preposition)
    [indeclinable preposition]
    ap (noun, neuter)
    [locative single]
    api (Preverb)
    [Preverb]

Extracted glossary definitions: Saru, Sarva, Alakshana, Hina, Api

Alternative transliteration: sarvalakshanahino'pi, sarvalaksanahino'pi, [Devanagari/Hindi] सर्वलक्षणहीनोऽपि, [Bengali] সর্বলক্ষণহীনোঽপি, [Gujarati] સર્વલક્ષણહીનોઽપિ, [Kannada] ಸರ್ವಲಕ್ಷಣಹೀನೋಽಪಿ, [Malayalam] സര്വലക്ഷണഹീനോഽപി, [Telugu] సర్వలక్షణహీనోఽపి

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: