Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “sarvajagatsukhasaṃbhavatuṣṭivegasaṃvardhitacetāḥ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “sarvajagatsukhasaṃbhavatuṣṭivegasaṃvardhitacetāḥ”—
- sarvajagatsu -
-
sarvajagat (noun, feminine)[locative plural]
- khasambhava -
-
khasambhava (noun, masculine)[compound], [vocative single]khasambhava (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- tuṣṭi -
-
tuṣṭi (noun, feminine)[compound], [adverb]
- vega -
-
vega (noun, masculine)[compound], [vocative single]
- saṃvardhita -
-
saṃvardhita (noun, masculine)[compound], [vocative single]saṃvardhita (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- cetāḥ -
-
ceta (noun, masculine)[nominative plural], [vocative plural]cetā (noun, feminine)[nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
Extracted glossary definitions: Sarvajagat, Khasambhava, Vega, Samvardhita, Ceta
Alternative transliteration: sarvajagatsukhasambhavatushtivegasamvardhitacetah, sarvajagatsukhasambhavatustivegasamvardhitacetah, [Devanagari/Hindi] सर्वजगत्सुखसंभवतुष्टिवेगसंवर्धितचेताः, [Bengali] সর্বজগত্সুখসংভবতুষ্টিবেগসংবর্ধিতচেতাঃ, [Gujarati] સર્વજગત્સુખસંભવતુષ્ટિવેગસંવર્ધિતચેતાઃ, [Kannada] ಸರ್ವಜಗತ್ಸುಖಸಂಭವತುಷ್ಟಿವೇಗಸಂವರ್ಧಿತಚೇತಾಃ, [Malayalam] സര്വജഗത്സുഖസംഭവതുഷ്ടിവേഗസംവര്ധിതചേതാഃ, [Telugu] సర్వజగత్సుఖసంభవతుష్టివేగసంవర్ధితచేతాః
Sanskrit References
“sarvajagatsukhasaṃbhavatuṣṭivegasaṃvardhitacetāḥ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
If you like this tool, please consider donating: (Why?)