Analysis of “sarvabodhisattvapariṇamanājñānābhijñāpramāṇatāḥ”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “sarvabodhisattvapariṇamanājñānābhijñāpramāṇatāḥ”—

  • sarvabodhisattva -
  • sarvabodhisattva (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    sarvabodhisattva (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • pariṇamanā -
  • pariṇamana (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    pariṇamanā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • ajñānā -
  • ajñāna (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ajñāna (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    ajñānā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • abhijñā -
  • abhijñā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • pramāṇatāḥ -
  • pramāṇatā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]

Extracted glossary definitions: Sarvabodhisattva, Parinamana, Ajnana, Abhijna, Pramanata

Alternative transliteration: sarvabodhisattvaparinamanajnanabhijnapramanatah, [Devanagari/Hindi] सर्वबोधिसत्त्वपरिणमनाज्ञानाभिज्ञाप्रमाणताः, [Bengali] সর্ববোধিসত্ত্বপরিণমনাজ্ঞানাভিজ্ঞাপ্রমাণতাঃ, [Gujarati] સર્વબોધિસત્ત્વપરિણમનાજ્ઞાનાભિજ્ઞાપ્રમાણતાઃ, [Kannada] ಸರ್ವಬೋಧಿಸತ್ತ್ವಪರಿಣಮನಾಜ್ಞಾನಾಭಿಜ್ಞಾಪ್ರಮಾಣತಾಃ, [Malayalam] സര്വബോധിസത്ത്വപരിണമനാജ്ഞാനാഭിജ്ഞാപ്രമാണതാഃ, [Telugu] సర్వబోధిసత్త్వపరిణమనాజ్ఞానాభిజ్ఞాప్రమాణతాః

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: