Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “sarojinīstambakadambakaitavānmṛṇālaśeṣāhibhuvānvayāyi”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “sarojinīstambakadambakaitavānmṛṇālaśeṣāhibhuvānvayāyi”—
- sarojinīs -
-
sarojinī (noun, feminine)[accusative plural]
- tamba -
-
√tamb (verb class 1)[imperative active second single]
- kadambakai -
-
kadambaka (noun, masculine)[compound], [vocative single]kadambaka (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- aita -
-
√i (verb class 2)[imperfect active second plural], [imperfect middle third single]
- vān -
-
va (noun, masculine)[adverb], [accusative plural], [ablative single]va (noun, neuter)[adverb], [ablative single]√vā -> vāt (participle, masculine)[nominative single from √vā class 2 verb], [vocative single from √vā class 2 verb]√vā -> vāt (participle, neuter)[nominative single from √vā class 2 verb], [vocative single from √vā class 2 verb], [accusative single from √vā class 2 verb]√vā -> vāt (participle, masculine)[nominative single from √vā class 1 verb], [vocative single from √vā class 1 verb]√vā -> vāt (participle, neuter)[nominative single from √vā class 1 verb], [vocative single from √vā class 1 verb], [accusative single from √vā class 1 verb]
- mṛṇāla -
-
mṛṇāla (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- śeṣāhi -
-
śeṣāhi (noun, masculine)[compound], [adverb]
- bhuvān -
-
bhuva (noun, masculine)[accusative plural]
- vayā -
-
vaya (noun, masculine)[compound], [vocative single]ve (noun, masculine)[compound], [instrumental single]vā (noun, feminine)[instrumental single]vayā (noun, feminine)[nominative single]√vay (verb class 1)[imperative active second single]
- ayi -
-
ayi (indeclinable)[indeclinable]ayin (noun, masculine)[compound], [adverb]ayin (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]e (noun, masculine)[locative single]
Extracted glossary definitions: Sarojini, Kadambaka, Vat, Mrinala, Bhuva, Vaya, Ayi, Ayin
Alternative transliteration: sarojinistambakadambakaitavanmrinalasheshahibhuvanvayayi, sarojinistambakadambakaitavanmrnalasesahibhuvanvayayi, [Devanagari/Hindi] सरोजिनीस्तम्बकदम्बकैतवान्मृणालशेषाहिभुवान्वयायि, [Bengali] সরোজিনীস্তম্বকদম্বকৈতবান্মৃণালশেষাহিভুবান্বযাযি, [Gujarati] સરોજિનીસ્તમ્બકદમ્બકૈતવાન્મૃણાલશેષાહિભુવાન્વયાયિ, [Kannada] ಸರೋಜಿನೀಸ್ತಮ್ಬಕದಮ್ಬಕೈತವಾನ್ಮೃಣಾಲಶೇಷಾಹಿಭುವಾನ್ವಯಾಯಿ, [Malayalam] സരോജിനീസ്തമ്ബകദമ്ബകൈതവാന്മൃണാലശേഷാഹിഭുവാന്വയായി, [Telugu] సరోజినీస్తమ్బకదమ్బకైతవాన్మృణాలశేషాహిభువాన్వయాయి
Sanskrit References
“sarojinīstambakadambakaitavānmṛṇālaśeṣāhibhuvānvayāyi” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Naishadha-charita [sanskrit] (by K.K. Handiqui)
Verse 1.111 < [Chapter 1]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)