Analysis of “santyasminyāni”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “santyasminyāni”—

  • santya -
  • santya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    santya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    santi (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    santi (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    santi (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    sat (noun, neuter)
    [nominative dual], [nominative plural], [vocative dual], [vocative plural], [accusative dual], [accusative plural]
    as (verb class 2)
    [present active third plural]
  • asmin -
  • idam (pronoun, masculine)
    [locative single]
    idam (pronoun, neuter)
    [locative single]
  • yāni -
  • yānī (noun, feminine)
    [adverb], [vocative single]
    yat (pronoun, neuter)
    [nominative plural], [accusative plural]
    (verb class 2)
    [imperative active first single]

Extracted glossary definitions: Sat, Santya, Santi, Idam, Yani, Yat

Alternative transliteration: santyasminyani, [Devanagari/Hindi] सन्त्यस्मिन्यानि, [Bengali] সন্ত্যস্মিন্যানি, [Gujarati] સન્ત્યસ્મિન્યાનિ, [Kannada] ಸನ್ತ್ಯಸ್ಮಿನ್ಯಾನಿ, [Malayalam] സന്ത്യസ്മിന്യാനി, [Telugu] సన్త్యస్మిన్యాని

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: