Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “samyaguktaṃ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “samyaguktaṃ”—
- samyaguktam -
-
samyagukta (noun, masculine)[adverb], [accusative single]samyagukta (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]samyaguktā (noun, feminine)[adverb]
Extracted glossary definitions: Samyagukta
Alternative transliteration: samyaguktam, [Devanagari/Hindi] सम्यगुक्तं, [Bengali] সম্যগুক্তং, [Gujarati] સમ્યગુક્તં, [Kannada] ಸಮ್ಯಗುಕ್ತಂ, [Malayalam] സമ്യഗുക്തം, [Telugu] సమ్యగుక్తం
Sanskrit References
“samyaguktaṃ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 4.11.19 < [Chapter XI]
Verse 1.21.1 < [Chapter 21]
Verse 2.2.12.1 < [Chapter 12]
Verse 2.3.14.1 < [Chapter 14]
Verse 2.4.2.53 < [Chapter 2]
Verse 8.1.3 < [Chapter 1]
Verse 9.45.40 < [Chapter 45]
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 10 < [Chapter 2: jvaranidana-adhyāya]
Verse 5.117.237 < [Chapter 117]
Verse 6.125.61 < [Chapter 125]
Verse 6.223.45 < [Chapter 223]
Verse 6.229.44 < [Chapter 229]
Verse 6.235.54 < [Chapter 235]
Verse 6.238.74 < [Chapter 238]
Verse 51.2 < [Chapter 51]
Verse 1.2.59.68 < [Chapter 59]
Verse 3.133.20 < [Chapter 133]
Verse 3.239.2 < [Chapter 239]
Paramesvara-samhita [sanskrit]
Verse 15.990 < [Chapter 15]
Verse 4.99.42 < [Chapter 99]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)