Analysis of “samudānayantaścaryāsamantavarabhadramatiṃ”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “samudānayantaścaryāsamantavarabhadramatiṃ”—

  • samudā -
  • samud (noun, masculine)
    [instrumental single]
    samud (noun, neuter)
    [instrumental single]
    samudā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • ānayantaś -
  • an -> ānayat (participle, masculine)
    [nominative plural from √an], [vocative plural from √an]
  • caryā -
  • carya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    carya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    car -> carya (absolutive)
    [absolutive from √car]
    carī (noun, feminine)
    [instrumental single]
    caryā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • asamanta -
  • sam (verb class 1)
    [imperfect middle third plural]
  • vara -
  • vara (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    vara (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    vṛ (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • bhadramatim -
  • bhadramati (noun, masculine)
    [accusative single]
    bhadramati (noun, feminine)
    [accusative single]

Extracted glossary definitions: Samud, Samuda, Anayat, Cari, Carya, Vara, Bhadramati

Alternative transliteration: samudanayantashcaryasamantavarabhadramatim, samudanayantascaryasamantavarabhadramatim, [Devanagari/Hindi] समुदानयन्तश्चर्यासमन्तवरभद्रमतिं, [Bengali] সমুদানযন্তশ্চর্যাসমন্তবরভদ্রমতিং, [Gujarati] સમુદાનયન્તશ્ચર્યાસમન્તવરભદ્રમતિં, [Kannada] ಸಮುದಾನಯನ್ತಶ್ಚರ್ಯಾಸಮನ್ತವರಭದ್ರಮತಿಂ, [Malayalam] സമുദാനയന്തശ്ചര്യാസമന്തവരഭദ്രമതിം, [Telugu] సముదానయన్తశ్చర్యాసమన్తవరభద్రమతిం

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: