Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “samprajñātasamādhimato'bhyāsapāṭavādyatacittasya”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “samprajñātasamādhimato'bhyāsapāṭavādyatacittasya”—
- samprajñātasamādhim -
-
samprajñātasamādhi (noun, masculine)[accusative single]samprajñātasamādhi (noun, feminine)[accusative single]
- ato' -
-
ataḥ (indeclinable)[indeclinable]
- abhyāsa -
-
abhyāsa (noun, masculine)[compound], [vocative single]
- pāṭavād -
-
pāṭava (noun, masculine)[adverb], [ablative single]pāṭava (noun, neuter)[adverb], [ablative single]
- yata -
-
yata (noun, masculine)[compound], [vocative single]yata (noun, neuter)[compound], [vocative single]√yam -> yata (participle, masculine)[vocative single from √yam class 1 verb]√yam -> yata (participle, neuter)[vocative single from √yam class 1 verb]
- cittasya -
-
citta (noun, masculine)[genitive single]citta (noun, neuter)[genitive single]
Extracted glossary definitions: Samprajnatasamadhi, Atah, Abhyasa, Patava, Yata, Citta
Alternative transliteration: samprajnatasamadhimato'bhyasapatavadyatacittasya, [Devanagari/Hindi] सम्प्रज्ञातसमाधिमतोऽभ्यासपाटवाद्यतचित्तस्य, [Bengali] সম্প্রজ্ঞাতসমাধিমতোঽভ্যাসপাটবাদ্যতচিত্তস্য, [Gujarati] સમ્પ્રજ્ઞાતસમાધિમતોઽભ્યાસપાટવાદ્યતચિત્તસ્ય, [Kannada] ಸಮ್ಪ್ರಜ್ಞಾತಸಮಾಧಿಮತೋಽಭ್ಯಾಸಪಾಟವಾದ್ಯತಚಿತ್ತಸ್ಯ, [Malayalam] സമ്പ്രജ്ഞാതസമാധിമതോഽഭ്യാസപാടവാദ്യതചിത്തസ്യ, [Telugu] సమ్ప్రజ్ఞాతసమాధిమతోఽభ్యాసపాటవాద్యతచిత్తస్య
Sanskrit References
“samprajñātasamādhimato'bhyāsapāṭavādyatacittasya” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
If you like this tool, please consider donating: (Why?)