Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “sameṣyāmi”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “sameṣyāmi”—
- same -
-
sama (noun, masculine)[compound], [vocative single], [locative single]sama (noun, neuter)[compound], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]samā (noun, feminine)[nominative single], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]√sam (verb class 1)[present middle first single], [imperative active second single]samā (Preverb)[Preverb]
- iṣyāmi -
-
√iṣ (verb class 4)[present active first single]
Extracted glossary definitions: Sama
Alternative transliteration: sameshyami, samesyami, [Devanagari/Hindi] समेष्यामि, [Bengali] সমেষ্যামি, [Gujarati] સમેષ્યામિ, [Kannada] ಸಮೇಷ್ಯಾಮಿ, [Malayalam] സമേഷ്യാമി, [Telugu] సమేష్యామి
Sanskrit References
“sameṣyāmi” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 5.51.33 < [Chapter LI]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.408.50 < [Chapter 408]
Verse 5.51.33 < [Chapter 51]
Verse 67.67 < [Chapter 67]
Verse 3.68.18 < [Chapter 68]
Verse 5.169.21 < [Chapter 169]
Verse 7.87.48 < [Chapter 87]
Verse 7.87.49 < [Chapter 87]
Verse 7.87.50 < [Chapter 87]
Verse 7.87.51 < [Chapter 87]
Verse 8.22.30 < [Chapter 22]
Verse 9.62.70 < [Chapter 62]
Verse 12.136.166 < [Chapter 136]
Verse 12.136.168 < [Chapter 136]
Verse 3.3.18.17 < [Chapter 18]
Verse 4.207.12 < [Chapter 207]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)