Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “samatāmṛtarūpeṇa”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “samatāmṛtarūpeṇa”—
- samatām -
-
samatā (noun, feminine)[accusative single]√sam -> samat (participle, masculine)[genitive plural from √sam class 1 verb]√sam -> samat (participle, neuter)[genitive plural from √sam class 1 verb]√sam (verb class 1)[imperative active third dual], [imperative middle third single]
- ṛta -
-
ṛta (indeclinable adverb)[indeclinable adverb]ṛta (noun, masculine)[compound], [vocative single]ṛta (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- rūpeṇa -
-
rūpa (noun, masculine)[instrumental single]rūpa (noun, neuter)[instrumental single]
Extracted glossary definitions: Samata, Samat, Rita, Rupa
Alternative transliteration: samatamritarupena, samatamrtarupena, [Devanagari/Hindi] समतामृतरूपेण, [Bengali] সমতামৃতরূপেণ, [Gujarati] સમતામૃતરૂપેણ, [Kannada] ಸಮತಾಮೃತರೂಪೇಣ, [Malayalam] സമതാമൃതരൂപേണ, [Telugu] సమతామృతరూపేణ
Sanskrit References
“samatāmṛtarūpeṇa” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 6.39.57 < [Chapter XXXIX]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)