Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “samanvāgatamaśītyanuvyañjanasuvicitragātraṃ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “samanvāgatamaśītyanuvyañjanasuvicitragātraṃ”—
- samanvāgatam -
-
samanvāgata (noun, masculine)[adverb], [accusative single]samanvāgata (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]samanvāgatā (noun, feminine)[adverb]
- aśītya -
-
aśīti (noun, feminine)[compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
- anuvyañjana -
-
anuvyañjana (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- suvicitra -
-
suvicitra (noun, masculine)[compound], [vocative single]suvicitra (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- gātram -
-
gātra (noun, masculine)[adverb], [accusative single]gātra (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]gātrā (noun, feminine)[adverb]
Extracted glossary definitions: Samanvagata, Ashiti, Anuvyanjana, Suvicitra, Gatra
Alternative transliteration: samanvagatamashityanuvyanjanasuvicitragatram, samanvagatamasityanuvyanjanasuvicitragatram, [Devanagari/Hindi] समन्वागतमशीत्यनुव्यञ्जनसुविचित्रगात्रं, [Bengali] সমন্বাগতমশীত্যনুব্যঞ্জনসুবিচিত্রগাত্রং, [Gujarati] સમન્વાગતમશીત્યનુવ્યઞ્જનસુવિચિત્રગાત્રં, [Kannada] ಸಮನ್ವಾಗತಮಶೀತ್ಯನುವ್ಯಞ್ಜನಸುವಿಚಿತ್ರಗಾತ್ರಂ, [Malayalam] സമന്വാഗതമശീത്യനുവ്യഞ്ജനസുവിചിത്രഗാത്രം, [Telugu] సమన్వాగతమశీత్యనువ్యఞ్జనసువిచిత్రగాత్రం
Sanskrit References
“samanvāgatamaśītyanuvyañjanasuvicitragātraṃ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
If you like this tool, please consider donating: (Why?)