Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “samantavīryolkāvabhāsamegho”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “samantavīryolkāvabhāsamegho”—
- samanta -
-
samanta (noun, masculine)[compound], [vocative single]samanta (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- vīryo -
-
vīrya (noun, neuter)[compound], [vocative single]√vīr -> vīrya (absolutive)[absolutive from √vīr]vīryā (noun, feminine)[nominative single]√vīr -> vīrya (participle, masculine)[vocative single from √vīr class 10 verb]√vīr -> vīrya (participle, neuter)[vocative single from √vīr class 10 verb]√vīr -> vīryā (participle, feminine)[nominative single from √vīr class 10 verb]
- ulkā -
-
ulka (noun, masculine)[compound], [vocative single]ulkā (noun, feminine)[nominative single]
- avabhāsa -
-
avabhāsa (noun, masculine)[compound], [vocative single]
- me -
-
ma (noun, masculine)[locative single]ma (noun, neuter)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]mā (noun, feminine)[nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]asmad (pronoun, none)[dative single], [genitive single]
- gho -
-
ghu (noun, masculine)[vocative single]
Extracted glossary definitions: Samanta, Virya, Ulka, Avabhasa, Asmad, Ghu
Alternative transliteration: samantaviryolkavabhasamegho, [Devanagari/Hindi] समन्तवीर्योल्कावभासमेघो, [Bengali] সমন্তবীর্যোল্কাবভাসমেঘো, [Gujarati] સમન્તવીર્યોલ્કાવભાસમેઘો, [Kannada] ಸಮನ್ತವೀರ್ಯೋಲ್ಕಾವಭಾಸಮೇಘೋ, [Malayalam] സമന്തവീര്യോല്കാവഭാസമേഘോ, [Telugu] సమన్తవీర్యోల్కావభాసమేఘో
Sanskrit References
“samantavīryolkāvabhāsamegho” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
If you like this tool, please consider donating: (Why?)