Analysis of “samantabhadrabodhisattvacaryāpraṇidhānamaṇḍalaṃ”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “samantabhadrabodhisattvacaryāpraṇidhānamaṇḍalaṃ”—

  • samantabhadra -
  • samantabhadra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    samantabhadra (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • bodhisattvacaryā -
  • bodhisattvacaryā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • apraṇidhānam -
  • apraṇidhāna (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    apraṇidhāna (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • aṇḍa -
  • aṇḍa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • lam -
  • la (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    (noun, feminine)
    [adverb]

Extracted glossary definitions: Samantabhadra, Bodhisattvacarya, Apranidhana, Anda

Alternative transliteration: samantabhadrabodhisattvacaryapranidhanamandalam, [Devanagari/Hindi] समन्तभद्रबोधिसत्त्वचर्याप्रणिधानमण्डलं, [Bengali] সমন্তভদ্রবোধিসত্ত্বচর্যাপ্রণিধানমণ্ডলং, [Gujarati] સમન્તભદ્રબોધિસત્ત્વચર્યાપ્રણિધાનમણ્ડલં, [Kannada] ಸಮನ್ತಭದ್ರಬೋಧಿಸತ್ತ್ವಚರ್ಯಾಪ್ರಣಿಧಾನಮಣ್ಡಲಂ, [Malayalam] സമന്തഭദ്രബോധിസത്ത്വചര്യാപ്രണിധാനമണ്ഡലം, [Telugu] సమన్తభద్రబోధిసత్త్వచర్యాప్రణిధానమణ్డలం

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: