Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “samaiḥnāgarādibhiḥ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “samaiḥnāgarādibhiḥ”—
- samaiḥ -
-
sama (noun, masculine)[instrumental plural]sama (noun, neuter)[instrumental plural]
- nāgarād -
-
nāgarāt (adverb)[adverb]nāgarāt (adverb)[adverb]nāgara (noun, masculine)[adverb], [ablative single]nāgara (noun, neuter)[adverb], [ablative single]
- ibhiḥ -
-
i (noun, masculine)[instrumental plural]
Extracted glossary definitions: Sama, Nagara
Alternative transliteration: samaihnagaradibhih, [Devanagari/Hindi] समैःनागरादिभिः, [Bengali] সমৈঃনাগরাদিভিঃ, [Gujarati] સમૈઃનાગરાદિભિઃ, [Kannada] ಸಮೈಃನಾಗರಾದಿಭಿಃ, [Malayalam] സമൈഃനാഗരാദിഭിഃ, [Telugu] సమైఃనాగరాదిభిః
Sanskrit References
“samaiḥnāgarādibhiḥ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 102 < [Chapter 3: kāsacikitsita-adhyāya]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)