Analysis of “samūtraistīkṣṇairnirūhaiḥ”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “samūtraistīkṣṇairnirūhaiḥ”—

  • sa -
  • sa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    sa (noun, masculine)
    [nominative single]
  • mūtrais -
  • mūtra (noun, neuter)
    [instrumental plural]
  • tīkṣṇair -
  • tīkṣṇa (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    tīkṣṇa (noun, neuter)
    [instrumental plural]
  • nirūhaiḥ -
  • nirūha (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    nirūha (noun, neuter)
    [instrumental plural]

Extracted glossary definitions: Mutra, Tikshna, Niruha

Alternative transliteration: samutraistikshnairniruhaih, samutraistiksnairniruhaih, [Devanagari/Hindi] समूत्रैस्तीक्ष्णैर्निरूहैः, [Bengali] সমূত্রৈস্তীক্ষ্ণৈর্নিরূহৈঃ, [Gujarati] સમૂત્રૈસ્તીક્ષ્ણૈર્નિરૂહૈઃ, [Kannada] ಸಮೂತ್ರೈಸ್ತೀಕ್ಷ್ಣೈರ್ನಿರೂಹೈಃ, [Malayalam] സമൂത്രൈസ്തീക്ഷ്ണൈര്നിരൂഹൈഃ, [Telugu] సమూత్రైస్తీక్ష్ణైర్నిరూహైః

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: