Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “samāveśya”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “samāveśya”—
- samāve -
-
√sam (verb class 1)[imperative active first dual]
- īśya -
-
√īś -> īśya (absolutive)[absolutive from √īś]√īś -> īśya (participle, masculine)[vocative single from √īś class 2 verb]√īś -> īśya (participle, neuter)[vocative single from √īś class 2 verb]
Extracted glossary definitions: Ishya
Alternative transliteration: samaveshya, samavesya, [Devanagari/Hindi] समावेश्य, [Bengali] সমাবেশ্য, [Gujarati] સમાવેશ્ય, [Kannada] ಸಮಾವೇಶ್ಯ, [Malayalam] സമാവേശ്യ, [Telugu] సమావేశ్య
Sanskrit References
“samāveśya” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 6.128.16 < [Chapter CXXVIII]
Verse 6.128.17 < [Chapter CXXVIII]
Panchatantra [sanskrit] (by Dr. Naveen Kumar Jha)
Verse 1.94 < [Book 1 - Mitra-bheda]
Verse 7.26.39 < [Chapter 26]
Verse 7.2.37.62 < [Chapter 37]
Verse 1.30.131 < [Chapter 30]
Verse 41.3 < [Chapter 41]
Verse 70.14 < [Chapter 70]
Verse 2.8.1.74 < [Chapter 1]
Verse 3.2.1.11 < [Chapter 1]
Verse 3.3.18.15 < [Chapter 18]
Verse 3.3.20.63 < [Chapter 20]
Verse 4.2.8.66 < [Chapter 8]
Verse 5.1.8.45 < [Chapter 8]
Verse 6.1.113.39 < [Chapter 113]
Verse 43.75 < [Chapter 43]
Harivamsa [appendix] [sanskrit]
Verse 31.636 < [Chapter 31]
Verse 3.106.34 < [Chapter 106]
Verse 12.238.9 < [Chapter 238]
Verse 26.73 < [Chapter 26]
Verse 29.31 < [Chapter 29]
Paramesvara-samhita [sanskrit]
Verse 1.62.29 < [Chapter 62]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)