Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “samākrandanmahābhaye”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “samākrandanmahābhaye”—
- samā -
-
sama (noun, masculine)[compound], [vocative single]sama (noun, neuter)[compound], [vocative single]samā (noun, feminine)[nominative single]√sam (verb class 1)[imperative active second single]samā (Preverb)[Preverb]
- akrandan -
-
√krand (verb class 1)[imperfect active third single], [imperfect active third plural]
- mahābhaye -
-
mahābhaya (noun, masculine)[locative single]mahābhaya (noun, neuter)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]mahābhayā (noun, feminine)[nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
Extracted glossary definitions: Sama, Mahabhaya
Alternative transliteration: samakrandanmahabhaye, [Devanagari/Hindi] समाक्रन्दन्महाभये, [Bengali] সমাক্রন্দন্মহাভযে, [Gujarati] સમાક્રન્દન્મહાભયે, [Kannada] ಸಮಾಕ್ರನ್ದನ್ಮಹಾಭಯೇ, [Malayalam] സമാക്രന്ദന്മഹാഭയേ, [Telugu] సమాక్రన్దన్మహాభయే
Sanskrit References
“samākrandanmahābhaye” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 15.46.16 < [Chapter 46]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)