Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “samāhatāḥ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “samāhatāḥ”—
- samāhatāḥ -
-
samāhata (noun, masculine)[nominative plural], [vocative plural]samāhatā (noun, feminine)[nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
Extracted glossary definitions: Samahata
Alternative transliteration: samahatah, [Devanagari/Hindi] समाहताः, [Bengali] সমাহতাঃ, [Gujarati] સમાહતાઃ, [Kannada] ಸಮಾಹತಾಃ, [Malayalam] സമാഹതാഃ, [Telugu] సమాహతాః
Sanskrit References
“samāhatāḥ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 3.151 < [Book 3 - Vigraha]
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 20 < [Chapter 8: arṣaścikitsitādhyayaḥ]
Verse 5.24.49 < [Chapter 24]
Verse 21.17 < [Chapter 21]
Verse 15.22 < [Chapter 15]
Verse 12.10 < [Chapter 12]
Verse 87.46 < [Chapter 87]
Verse 6.1.119.59 < [Chapter 119]
Verse 66.29 < [Chapter 66]
Verse 110.13 < [Chapter 110]
Harivamsa [appendix] [sanskrit]
Verse 11.30 < [Chapter 11]
Verse 20.783 < [Chapter 20]
Verse 42B.732 [31:12] < [Chapter 42B]
Verse 42B.732 [31:46] < [Chapter 42B]
Verse 5.50.16 < [Chapter 50]
Verse 6.44.9 < [Chapter 44]
Verse 9.26.54 < [Chapter 26]
Verse 15.28.1 < [Chapter 28]
Verse 15.28.7 < [Chapter 28]
Verse 16.8.20 < [Chapter 8]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)