Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “samādadhe”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “samādadhe”—
- samād -
-
sama (noun, masculine)[adverb], [ablative single]sama (noun, neuter)[adverb], [ablative single]
- adhe -
-
adhi (noun, feminine)[vocative single]adhi (noun, masculine)[vocative single]√dhā (verb class 2)[imperfect middle first single]
Extracted glossary definitions: Sama, Adhi
Alternative transliteration: samadadhe, [Devanagari/Hindi] समादधे, [Bengali] সমাদধে, [Gujarati] સમાદધે, [Kannada] ಸಮಾದಧೇ, [Malayalam] സമാദധേ, [Telugu] సమాదధే
Sanskrit References
“samādadhe” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 5.24.51 < [Chapter 24]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.191.56 < [Chapter 191]
Verse 28.43 < [Chapter 28]
Verse 59.82 < [Chapter 59]
Verse 1.1.18.156 < [Chapter 18]
Verse 3.2.18.87 < [Chapter 18]
Verse 5.1.3.62 < [Chapter 3]
Verse 6.1.117.10 < [Chapter 117]
Verse 7.1.58.44 < [Chapter 58]
Verse 61.25 < [Chapter 61]
Harivamsa [appendix] [sanskrit]
Verse 12.75 < [Chapter 12]
Verse 1.165.33 < [Chapter 165]
Verse 8.15.39 < [Chapter 15]
Verse 12.264.3 < [Chapter 264]
Verse 13.2.35 < [Chapter 2]
Verse 14.30.3 < [Chapter 30]
Verse 4.13.14 < [Chapter 13]
Verse 10.54.50 < [Chapter 54]
Verse 3.3.11.14 < [Chapter 11]
Verse 3.3.32.215 < [Chapter 32]
Verse 3.3.32.216 < [Chapter 32]
Verse 4.71.23 < [Chapter 71]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)