Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “salilagarbhamaṇḍapopavanaṃ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “salilagarbhamaṇḍapopavanaṃ”—
- salila -
-
salila (noun, masculine)[compound], [vocative single]salila (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- garbhamaṇḍapo -
-
garbhamaṇḍapa (noun, masculine)[compound], [vocative single]
- upavanam -
-
upavanam (indeclinable)[indeclinable]upavana (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]
Extracted glossary definitions: Salila, Garbhamandapa, Upavanam, Upavana
Alternative transliteration: salilagarbhamandapopavanam, [Devanagari/Hindi] सलिलगर्भमण्डपोपवनं, [Bengali] সলিলগর্ভমণ্ডপোপবনং, [Gujarati] સલિલગર્ભમણ્ડપોપવનં, [Kannada] ಸಲಿಲಗರ್ಭಮಣ್ಡಪೋಪವನಂ, [Malayalam] സലിലഗര്ഭമണ്ഡപോപവനം, [Telugu] సలిలగర్భమణ్డపోపవనం
Sanskrit References
“salilagarbhamaṇḍapopavanaṃ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Mahavastu [sanskrit verses and english] (by Émile Senart)
Verse 52.100 < [Chapter 52]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)