Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “saktamapāvanam”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “saktamapāvanam”—
- saktam -
-
sakta (noun, masculine)[adverb], [accusative single]sakta (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]saktā (noun, feminine)[adverb]√sag -> sakta (participle, masculine)[accusative single from √sag class 1 verb]√sag -> sakta (participle, neuter)[nominative single from √sag class 1 verb], [accusative single from √sag class 1 verb]√saj -> sakta (participle, masculine)[accusative single from √saj class 1 verb]√saj -> sakta (participle, neuter)[nominative single from √saj class 1 verb], [accusative single from √saj class 1 verb]√sañj -> sakta (participle, masculine)[accusative single from √sañj class 1 verb]√sañj -> sakta (participle, neuter)[nominative single from √sañj class 1 verb], [accusative single from √sañj class 1 verb]
- apā -
-
apa (indeclinable)[indeclinable]ap (noun, neuter)[instrumental single]apa (Preverb)[Preverb]apā (Preverb)[Preverb]
- avanam -
-
avana (noun, masculine)[adverb], [accusative single]avana (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]avanā (noun, feminine)[adverb]√van (verb class 1)[imperfect active first single]
Extracted glossary definitions: Sakta, Apa, Avana
Alternative transliteration: saktamapavanam, [Devanagari/Hindi] सक्तमपावनम्, [Bengali] সক্তমপাবনম্, [Gujarati] સક્તમપાવનમ્, [Kannada] ಸಕ್ತಮಪಾವನಮ್, [Malayalam] സക്തമപാവനമ്, [Telugu] సక్తమపావనమ్
Sanskrit References
“saktamapāvanam” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 5.67.32 < [Chapter LXVII]
Verse 5.67.32 < [Chapter 67]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)